A historiadora Adriana Lopes localizou fontes documentais históricas, datadas do século XIX, que alteram o curso da história do bairro do Cangaíba. As fontes históricas foram apresentadas ao Rotary Club Penha, estando presentes na palestra o Sub Prefeito Regional da Penha, Thiago Della Volpi, associações do bairro e amigos. Diz a historiadora que não conteve a alegria ao encontrar as fontes documentais que apresentavam o nome Cangaíba escrito como Cangaíva, o que transforma completamente o significado localizado em diversos jornais de que o nome seria “dor de cabeça” ou “cabeça ruim”. Desde o início de suas pesquisas, a historiadora buscava vestígios que fundamentassem essa tradução.
Suas suposições de que a tradução era errônea se confirmaram com a localização de documentos antigos importantes que esclarecem a variação do nome, tendo inclusive, sua tradução esclarecida pelo Mestre Robson Miguel, músico renomado, reconhecido internacionalmente, mas que divide a paixão pelo violão com a história indígena, ministrando em seu castelo, aulas de Tupi-guarani.
Cangaíva, nome dado pelos índios, significa caa=mata nga=lugar iva=fruta, lugar na mata com frutas, tradução que promete dar novos ares e identidade aos moradores da região.
As pesquisas estão sendo reunidas em um livro, em breve, a historiadora Lopes prometeu que serão apresentadas aos cangaivenses!